lunes, 23 de mayo de 2011

Carlos González en Palencia...Alimentación infantil...Carlos González in Palencia… Childhood nutrition.

El pasado 20 de este mes llegó el día tan esperado para muchas de las madres, que como yo, hemos leído los libros del famoso pediatra catalán, Carlos González.  El grupo de apoyo a la lactancia materna de Palencia, "Hermanas de Leche", al cual tuve el privilegio de representar en sus comienzos, ha visto culminar su labor trayendo a este pediatra que ha revolucionado y ha roto muchos de los estereotipos y clichés impuestos durante décadas  con la introducción indiscriminada de la leche artificial en detrimento de la "teta" o métodos conocidos, pero cada vez menos recomendados, "para que el niño duerma o para que el niño coma".

Cada vez somos más las madres que creímos en nosotras mismas y decidimos no solo parir, sino amamantar a nuestros hijos de la manera más natural, sana y saludable que existe : a través de la lactancia materna prolongada. Esto no significó para nosotras encontrarnos solo con las dificultades técnicas que esto implica, porque a amamantar también se aprende, sino también con la oposición de familiares y parte de la sociedad que nos rodea. El grupo de apoyo "Hermanas de Leche" en Palencia o seguramente también el que se encuentre en tu ciudad, ayuda a aquellas madres que han decidido amamantar a sus hijos de esta manera a través de reuniones mensuales periódicas y charlas esporádicas a cargo de matronas, psicopedagogos o pediatras entendidos. Para más información podéis pinchar en el blog de "Hermanas de Leche" de Palencia.

Mi experiencia personal en este tema ha sido fantástica. Amamanté a Natán, que ahora tiene cinco años, hasta los tres años de edad. La introducción de la alimentación complementaria fue de manera paulatina, y con mi leche como principal alimento, siguiendo el ritmo de Natán en todo momento y nunca obligándolo a comer o a probar cosas que no quería. No recurrí a los purés y a las papillas, todo fue  machacado o a trocitos. El fruto de todo esto es que a día de hoy  mi peque no tiene problemas con las texturas, lo prueba todo, le encanta la fruta porque nunca se la ofrecí como algo que debía comerse, sino como algo bonito a la vista y delicioso de lo que podía disfrutar. A veces cuando preparo la ensalada, me pide un cacho de zanahoria o cebolla cruda...¡hasta los ajos ha llegado a comerse!


Os dejo  una lista de los libros de Carlos González, espero que os sean útiles y unas fotillos que tomé de la conferencia.




The 20th of this month was a very anticipated day for many mothers, like me, as we have read the books of the famous Catalan pediatrician, Carlos González. The breastfeeding support group of Palencia, “Sisters of Milk,” with which I had the privilege to represent since its beginning, has seen the culmination of its labor by bringing this pediatrician that has revolutionized and has broken with many of the stereotypes and clichés imposed during decades about the indiscriminate introduction of artificial milk (formula) instead of the breast or known methods, and increasingly recommended “so the child sleeps or so the child eats.”



Increasingly, we are the mothers that we believe in ourselves and we decide not only to give birth, but to also feed our children in the most natural, safe and healthy way that exists: by long-term breastfeeding. This does not mean that we find ourselves only with technical difficulties that this may imply, because to breastfeed one also learns, but also with the family oppositions and those of society that surround us. The support group “Sisters of Milk” in Palencia or certainly the one that may be found in your city, helps those women that have decided to breastfeed their children this way by having monthly meetings and sporadic chats along with hostesses, educators o known pediatricians. For more information you can click on the blog “Sisters of Milk” of Palencia.


My personal experience on this topic has been fantastic. I breastfed Natán, who now is 5 years old, until the age of three. The introduction of complementary food was by the Paulatine method, and with my milk as the primary food source, following the rhythm of Natán in every moment and never forcing him to eat or to try things that he didn’t want to. I didn’t use baby foods or purées, everything was mashed or given in small chunks. The fruit of all of this is that today my little one doesn’t have any problems with textures, tries everything, and loves fruit because I never offered it to him as something that he had to eat, rather as something pretty to see and delicious that he could enjoy. Sometimes when I make salad, he asks for a bit of carrot or raw onion… He’s even eaten garlic!


I leave you with a list of the books of Carlos González, I hope that they might be useful and some pictures that I took at the conference.















































viernes, 20 de mayo de 2011

Gracias Ruth...Thanks Ruth.

Ya os hablé en el último post de que aún tenía algunos regalos más por recibir. ¡Es increíble! Desde el mes de Abril no paro de tener buenas noticias...apruebo el carné, mi cumple, la visita de mis padres, regalos...y hoy por fin he recibido el paquete de mi amiga de Texas, Ruth Sagrario. Hace muy poco sorteaba su primer "giveaway" entre los lectores de su precioso blog, Ruth´s World, y me tocó a mi ¿no es maravilloso? dos cuadros pintados por ella y un juego vintage de té japonés. Ha recorrido un largo viaje...bueno, ya lo veréis en el video que he preparado con muchísimo cariño.
Gracias Ruth, la verdad es que para mi ha significado mucho este regalo que tanto te ha costado en todos los aspectos. Espero seguir aprendiendo de ti.


I already told you in my last post that I still had some more gifts to receive. It’s incredible! Since the month of April I haven’t stopped receiving good news… I passed my driver’s license test, my birthday, my parent’s visit, gifts… today I finally received the package from my friend from Texas, Ruth Sagrario. A little while ago she had her first giveaway among the readers of her blog, Ruth’s World, and I won. Isn’t it marvelous? Two painting painted by her and a vintage Japanese tea set. It has taken a long trip… well, you will see it in the video that I have prepared with a lot of care.



Thanks Ruth, the truth is that for me the gift has meant so much. I hope to keep learning from you.





video

sábado, 14 de mayo de 2011

Regalos de última hora...Last minute gifts…

Ya sabeis que mi cumpleaños fue el pasado 23 de Abril...pues bien, este año se me está alargando, y no me quejo, me encanta que mis amigos me regalen cosas sorprendentes, que se estrujen los sesos para lograr sacarme una sonrisa. Creo que estoy cambiando, nunca me han gustado las grandes celebraciones, pero este año me ha venido como agua de Mayo, debido a mi sensiblonería primaveral o tontería "veteasabertuqué". Alex me sorprendió con una fiesta sorpresa en casa hace ya unos días, un gran riesgo por su parte, porque sabe de sobras que no me gusta, pero era justo lo que necesitaba. Mis amigas y compañeras de carreras junto con sus maridines y criaturas y con Alex como principal colaborador, me regalaron las tan magníficas y esperadas gafas Ray Ban Wayfarer que siempre había deseado tener desde que era niña. Tomamos cerveza 0.0, refrescos y un pastel brasileño de nata y fresas con coco que mi amiga Walkiria había preparado especialmente para mi.

Pero esto no es todo. Estos dos últimos días mis papis han venido a visitarnos. Me han traído una taza de mi tienda de tés preferida Tea Shop, y un mantelito mexicano que trajeron de mi México lindo. A eso le sumo otros dos regalitos caídos del cielo del cual ya os hablaré más adelante. ¡Qué bonito es recibir regalos! pero qué bonito es también darlos...

You already know that my birthday was last April 23rd… well, this year it is stretching out, and I am not complaining, I love that my friends give me surprises, that they think really hard to be able to get a smile out of me. I believe that I am changing, I’ve never liked big celebrations, but this year has come to me like water in May, due to my spring sensibility o silly “have-to-know-what.” Alex surprised me with a party at home a few days ago, a great risk on his part, because he knows that I do not like things over the top, but it was just what I needed. My friends and colleagues together with their significant others and children and with Alex as prime collaborator gave me the so magnificent and much anticipated Ray Ban Wayfarer sunglasses that I had always wanted to have since I was a little girl. We drank 0.0 beer, sodas and had a Brazilian cake made of cream and strawberries with coconut that my friend Walkiria had prepared especially for me.







But that is not all. These last two days my parents have come to visit us. They have brought me a cup from one of my favorite tea shops – Tea Shop, and a small Mexican blanket that they brought from my beautiful Mexico. To that I add two other small gifts fallen from heaven of which I will tell you about later on. How beautiful it is to receive gifts! but how beautiful it is, too, to give them...
















sábado, 7 de mayo de 2011

Un paso más... Another step…

Soñar sin asumir el riesgo de embarcarse en la aventura de hacer que tus sueños se conviertan en una realidad palpable no sirve más que para matar el tiempo. Yo aspiro a atreverme a soñar los sueños de Dios y a materializarlos. Es lo mismo que tener una gran idea y plasmarla en un lienzo con colores o en un libro con palabras.

To dream without assuming the risk of embarking on the adventure of making your dreams a palpable reality doesn’t serve anything more than to kill time. I aspire to dare to dream God’s dreams and to make them a reality. It is the same thing as having a great idea and then creating it on a canvas with colors or in a book with words.














Estoy inspirada, llevo dos días escribiendo sin parar, he terminado el primer capítulo de lo que espero se convierta en mi primera novela. Además hoy quiero compartir con todos la entrevista a Belén Lechuga Moreno que aparece hoy en Inspiración Digital, blog de la periodista Roser Amills Bibiloni, dentro de La Vanguardia Digital. Para mi es un paso más, es el principio de un sueño. Quiero aprovechar para dar las gracias a Dios,  a todos aquellos que leéis este blog y a los que me animais a seguir escribiendo y soñando.

I am inspired, I have been writing for two days straight, I have finished the first chapter of what I hope becomes my first novel. I also want to share with everyone today the interview with Belén Lechuga Moreno that appears today in “Inspiración Digital,” the blog of journalist Roser Amills Bibiloni, within “La Vanguardia Digital.” For me it is another step, it’s the beginning of a dream. I want to take advantage of the opportunity to thank God, to all of those of you who read this blog, and to those of you who encourage me to continue writing and dreaming.




miércoles, 4 de mayo de 2011

Aumenta tus amigos... Rosita y Margarita. Adding your friends… Rosita and Margarita.

Ayer cogí la cámara y me salió esto...espero que os guste. Debido a que me ha salido el texto muy pequeño en algunas viñetas, os lo dejo transcrito.


Yesterday I grabbed my camera and this is what turned out… I hope that you like it.  Due to the fact that the text came out very small in some of the scenes, I leave for you the captions below


Hola, soy Rosita, espero a mi amiga Margarita.

                                Hi, I am Rosita, and I am waiting for my friend Margarita.









Hola.
Hola Rosita, ¡qué contenta vengo!

Hi.


                                                               Hi Rosita, I am so happy!








¿Ah sí?
Sí, he hecho un nuevo amigo.

Really?



                                                        Yes, I have made a new friend.








Se llama Don Oso y cuenta unas historias fantásticas.

His name is Mr. Bear and he tells some fantastic stories.








De hecho, me está esperando.

Huh?



                                                           Really, he’s waiting for me.







Prefiere a ese cabezón , antes que a mi.
Había una vez...

She prefers that big head over me.



                                                                      Once upon a time…








Al día siguiente...
Estoy esperando a Margarita...sin rencor.

The next day…



                                           I am waiting for Margarita… without a grudge.








Ahí viene.

                                                                    There she comes.







Hola amiga.
Hola Rosita, ¿qué tal? hacía tiempo que no visitaba a los peces.

Hi friend.



                             Hi Rosita, how are you? It’s been a while since I’ve visited the fish.








Les doy de comer y me voy, he quedado con Don Oso. Alomejor te gustaría venir.

    I am going to feed them and then go.  I have plans with Mr. Bear.  Perhaps you’d like to come.







Comida...
Creo que hoy tendremos filete, chicos...

Food…



                                                  I think that today will have filet, boys…








Rosita, contrólate...

                                                             Rosita, control yourself…







Toma ya, ¡traidora!
¡¡¡No!!!

Take that, traitor!



                                                                               No!!!








Os lo dije, chicos.
Destino cruel.


I told you, boys.



                                                                          Cruel fate.






Tíos, yo carne muerta no como.

                                                          Guys, I don’t eat dead meat.







Hoy os contaré un cuento sobre la amistad.
Sí, sí.
Uff...qué pesadilla...

Today I will tell you a story about friendship.



                                                                             Yes, yes.


                                                                  Ugh… what a nightmare!



viernes, 29 de abril de 2011

Sélokecomo

Tenía pendiente colgar este post. Hace ya un par de semanas que tomé las fotos en uno de mis paseos sin bici y tenía muchas ganas de colgarlas, pero había otros acontecimientos fresquitos desencadenándose en mi vida y yo  estaba ansiosa de compartirlos enseguida.

Me encanta esta tiendecita, ya he escrito  antes sobre ella. Cuando entras todo huele a verdura de verdad. Los tomates, las cebollas, las naranjas, hasta los botes de conservas, te bailan un claqué felices de que hayas ido a visitarles. Y si pones atención, cuando Jose pone la bolsa de papel con tu compra encima del mostrador, oirás unas risitas y un murmullo picaresco, son tus frutas y hortalizas, encantadas de que te las lleves a casa.

Sélokecomo es la tienda que hace tiempo estaba esperando. Cuando vivía en Barcelona tenía para elegir, allí hasta hay grandes superficies de comida biológica. Una de mis pasiones por aquella época, en mis tiempos de estudiante, era ir a comprar un vasito de requesón con mi amiga Elisenda entre clase y clase y comerlo muy despacito en los jardines de la universidad. Por eso me dio mucha pena  llegar a Palencia y ver que sólo había tiendas de dietética, pero nada de productos frescos. La pregunta que me hacía era ¿cómo es posible que haya Zara y no una tienda de fruta y verdura de verdad? esta es la sociedad en la que nos ha tocado vivir...

Pasaros por allí, descubrireis muchas cosas interesantes, como  una gran variedad de productos para celíacos, cursos de cocina, reparto a domicilio y más.






































































lunes, 25 de abril de 2011

Centro Técnico de Conductores Palencia.

Ahora que ya tengo el carné de conducir se me hace raro estar tan relajada...Ya estoy empezando a trabajar en serio en la novela y reanudaré las clases de acuarela, sin contar con los nuevos  proyectos en la asociación,  luego ya veremos...

Antes de cerrar esta etapa que ha durado medio año de mi vida, quiero recomendaros encarecidamente que si pensais sacaros el carné y vivís en Palencia, os apunteis al Centro Técnico de Conductores.
Ya he mencionado en otros posts que para mi ha sido una experiencia muy enriquecedora, y aunque he pasado momentos durillos, ha valido la pena, y ya sólo me quedo con lo bueno.

Hacía tiempo que quería apuntarme a alguna autoescuela y he conducido muchas veces...pero en sueños. Me apunté al C.T.C. por recomendación de una amiga que hacía muy poco se había sacado el carné allí. Una de las cosas que me motivó fue la facilidad de pago, y aunque yo ya tenía el dinero ahorrado, me pareció algo estupendo. Otra cosa fue el hecho de poder ir libremente  a la hora que quisiera, y hacer los tests por ordenador, ha sido rápido y muy facil.

La verdad es que me encantaba ir ese ratito...
Las profes de teórica siempre estaban ahí para ayudarme. Aún guardo los super esquemas geniales de Resu y recuerdo a Mª Paz yendo de aquí para allá, siempre con el "cariño" en la boca y preguntándote cómo te va.

Y de la práctica ¿qué os voy a contar? Me lo he pasado genial. Alberto ha sido el mejor profe que podía tener en el mundo mundial. Lo que he llevado peor ha sido tener a una persona a tu lado durante dos meses y medio diciéndote lo que debes  y no debes hacer: "enfoca el coche, quita el intermitente, no pises la isleta..." porque nunca me ha gustado que nadie me diga lo que tengo que hacer, realmente había días que quería salir del coche e irme a mi casa, pero otros muy buenos y divertidos  y charlas muy interesantes sobre la vida, la muerte, los sueños...y con eso me quedo. La frase que no se me va a olvidar nunca y que tengo taladrada en la cabeza es :  "donde miras va el coche", y después de suspender tres veces, será dificil que me salte un semáforo en rojo, me suba al bordillo o me pase un ceda...jajajaja. De los cuatro exámenes, en tres ocasiones me tocó el mismo examinador, creo que debo decir que hizo su trabajo muy bien y que tuvo mucha paciencia...sinceramente pienso que la cuarta vez, si hubiera sido la primera, también me hubiera suspendido.

Ahora Alex  y yo andamos en busca y captura de nuestro coche, espero que lo encontremos pronto porque ¡me muero de ganas de conducir!

Os dejo unas fotos de los mejores profes que hay en toda Palencia...y si los hay, me da absolutamente lo mismo.